真福雷永明

司铎 Bd. Gabriele Allegra
 1月30日

真福雷永明神父1907年生于意大利西西里岛,11岁时加入方济会。在纪念孟高维诺进入中国六百周年时(1926年),他知道中国仍未有从原文翻译的全本中文圣经,就已下决心把圣经翻译中文。1930年晋铎,1931年奉派往中国,赴湖南衡阳,任小修院院长。他随即自修中文,且自1935年起,开始将圣经逐卷翻译成中文。1945年8月2日,雷神父连同四位青年神父,在北平创立“思高圣经学会”,为中文圣经服务。1948年,思高圣经学会迁往香港,继续译经工作,终于1968年12月8日,在香港出版首本从原文翻译的中文圣经合订本;1975年出版《圣经辞典》。雷神父堪称“中国圣热罗尼莫”。

雷神父热爱圣言,孝爱圣母;他说:“玛利亚伴于我前,我写作的时候,她的临在是多么温良”。每逢译好一卷圣经和出版一本新书,雷神父都将它奉献于圣母台前,并于12座他深爱的圣母堂奉献弥撒。

1976年1月26日,雷神父安逝香港。2012年9月29日,教宗本笃十六世宣布雷永明为真福,称许他为:天主上智的谦逊门徒、圣言的忠信使徒、充满热诚的远东传教士。