教宗推文2021年5月20日

2021-05-20 20:51   梵蒂冈新闻网  阅读量:1425

全球气候危机

现在,让我们共同为气候危机的受害者 #祈祷,并继续努力使地球真正成为每个人都能拥有自己席位的共同家园。 #愿祢受赞颂周

IT: #PreghiamoInsieme oggi per le vittime della crisi climatica, e continuiamo a lavorare perché la Terra sia veramente una casa comune dove tutti possano avere il proprio posto. #SettimanaLaudatoSi

ES: #OremosJuntos hoy por las víctimas de la crisis climática, y sigamos trabajando para que la Tierra sea verdaderamente una casa común en la que todos puedan tener su propio sitio. #SemanaLaudatoSi’

FR: #PrionsEnsemble aujourd'hui pour les victimes de la crise climatique, et continuons à travailler pour que la Terre soit vraiment une maison commune où tous puissent avoir leur place. #SemaineLaudatoSi

PT: #Rezemos juntos hoje pelas vítimas da crise climática e continuemos a trabalhar para que a Terra seja realmente uma casa comum onde todos possam ter seu lugar. #SemanaLaudatoSi

EN: Let us #PrayTogether today for victims of the climate crisis and continue to work so that the earth may truly be a common home where everyone can have their place. #LaudatoSiWeek

PL: #Módlmysięwspólnie dzisiaj za ofiary kryzysu klimatycznego i nadal pracujmy, aby ziemia była naprawdę wspólnym domem, gdzie wszyscy będą mogli odnaleźć swoje miejsce. #TydzieńLaudatoSi

DE: Heute #Betenwirgemeinsam für die Betroffenen des Klimawandels. Wir wollen weiter daran arbeiten, dass die Erde wirklich ein gemeinsames Haus sei, wo für alle Platz ist. #LaudatoSiWoche

AR: لنصلِّ اليوم معًا من أجل ضحايا الأزمة المناخيّة، ولنواصل عملنا لكي تكون الأرض حقًا بيتًا مشتركًا حيث يمكن للجميع أن يحصلوا على مكانهم.

已有0人赞赏