教宗推文2019年8月11日

2019-08-12 20:48   梵蒂冈新闻网  阅读量:2114

黑夜的明灯

今天的福音邀请我们以简朴及信赖天主的圣意来自我舍弃,保持明灯常燃不息以照亮漆黑的夜晚。#三钟经

IT: Il Vangelo di oggi ci invita ad abbandonarci con semplicità e fiducia alla volontà di Dio, e mantenere «le lampade accese», per essere in grado di rischiarare il buio della notte. #Angelus

FR: L'Evangile d'aujourd'hui nous invite à nous abandonner avec simplicité et confiance à la volonté de Dieu, et à garder "les lampes allumées", afin de pouvoir éclairer les ténèbres de la nuit. #Angelus

LN: Evangelium hodiernum nos invitat ad simpliciter et fiduciose nosmet ipsos voluntati Dei concredendos atque “lucernas ardentes” tenendas, ut apti simus ad abscurum noctis illuminandum.

ES: El Evangelio de hoy nos invita a abandonarnos con sencillez y confianza a la voluntad de Dios y a mantener "encendidas las lámparas" para poder iluminar las tinieblas de la noche. #Angelus

DE: Das heutige Evangelium lädt uns ein, uns einfach und vertrauensvoll dem Willen Gottes zu überlassen, mit »brennenden Lampen«, um in der Lage zu sein, das Dunkel der Nacht zu erhellen. #Angelus

PT: O Evangelho de hoje nos convida a abandonar-nos com simplicidade e confiança à vontade de Deus e a manter "as lâmpadas acesas" para poder iluminar as trevas da noite. #Angelus

EN: Today's Gospel invites us to abandon ourselves with simplicity and trust to God's will, and to keep "the lamps alight", so we can brighten the darkness of the night. #Angelus

PL: Dzisiejsza Ewangelia zaprasza nas do powierzenia się z postotą i zaufaniem woli Bożej oraz do utrzymania «zapalonych lamp», aby być w stanie zmierzyć się z ciemnością nocy. #AniołPański

已有0人赞赏