教宗推文2020年10月16日

2020-10-17 20:12   梵蒂冈新闻网  阅读量:216

非洲饥饿的妇女与儿童

对人类来说,饥饿不只是个悲剧,更是个耻辱。面对如此现况,我们不能无动于衷或是无所作为。我们人人都负有责任。 #世界粮食日

IT: Per l'umanità la fame non è solo una tragedia, ma una vergogna. Di fronte a questa realtà, non possiamo rimanere insensibili o paralizzati. Siamo tutti responsabili. #GiornataMondialeAlimentazione

FR: Pour l'humanité, la faim n'est pas seulement une tragédie, c'est une honte. Face à cette réalité, nous ne pouvons rester insensibles ou paralysés. Nous sommes tous responsables. #JournéeMondialeAlimentation

ES: Para la humanidad, el hambre no es solamente una tragedia, sino también una vergüenza. Ante esta realidad, no podemos permanecer insensibles o paralizados. Todos somos responsables. #JornadaMundialAlimentación

PT: Para a humanidade, a fome não é somente uma tragédia, mas uma vergonha. Diante dessa realidade, não podemos permanecer insensíveis ou paralisados. Todos somos responsáveis. #DiaMundialdaAlimentação

EN: Hunger is not only a tragedy for humanity, it is shameful. Faced with this reality, we cannot remain insensitive or paralyzed. We are all responsible. #WorldHungerDay

DE: Hunger ist nicht nur eine Tragödie, sondern eine Schande für die Menschheit. Angesichts dieser Wirklichkeit dürfen wir nicht gefühllos oder untätig bleiben. Wir alle tragen Verantwortung. #Welternährungstag

PL: Dla ludzkości głód jest nie tylko tragedią, ale i hańbą. W obliczu tej rzeczywistości, nie możemy pozostać niewrażliwi lub obezwładnieni. Wszyscy jesteśmy odpowiedzialni. #ŚwiatowyDzieńŻywności

AR:إن الجوع بالنسبة للبشرية، ليس مجرد مأساة ولكنه عار أيضًا. وإزاء هذا الواقع، لا يمكننا أن نقف مخدَّرين أو مشلولين. جميعنا مسؤولون.