妙笔释疑|John (1) St. John the Apostle - (a)

2018-12-28 22:12   文/严第铎(息焉堂)  阅读量:6056
若望 或 若翰 (1)  圣若望宗徒(a)

(被钉在十字架上的) 耶稣看见母亲,又看见祂所爱的门徒站在旁边,就对母亲说 “女人, 看,你的儿子”,又对那门徒说  “看,你的母亲”。从那时候起,门徒就把她接到自己家里《若望福音19:26-27》

(Being cruxified on the Cross) When Jesus saw his mother and the disciple there whom he loved, he said to his mother "Woman, behold, your son". Then he said to the disciple "Behold, your mother". And from that hour, the disciple took her into his home 《John 19:26-27》 

圣经《新约》里,名叫John 的, 一共有三位,按“出场”顺序,依次是

1. 若翰洗者 (John the Baptist)   

2. 若望宗徒(John the Apostle)   

3. 号称马尔谷的若望(John who is called  Mark) *注一

昨天(12 月27 日)因为正逢圣若望宗徒的瞻礼, 就先介绍他。

若望,和他的哥哥,(大) 雅各伯(James the Great),都是渔夫载伯德(Zebedee) 的儿子,耶稣刚刚出道时,在加里肋亚海边看见他们父子三人正在修理渔网,就召叫他们,他们也立刻舍下自己的渔船和父亲,跟随了祂《玛窦福音4:21-22》

但若根据《若望福音1:35-40》的记载,洗者若翰带着两位门徒,站在加里肋亚海边,若翰看见耶稣走过,就说 “看,天主的羔羊”,这两个门徒听见若翰说了这话,便跟随耶稣去了。这两位之一,是西满伯多禄的哥哥安德肋(Andrew)《若1:40》 还有一位圣经里没有透露名字,不过圣经学家一致认为,他就是《若望福音》的作者本人 - 圣若望宗徒。

*注一 若翰洗者和若望宗徒的英文名字都是John。 中国天主教先贤为了方便信徒们区分,特别翻译成若翰和若望。 基督新教好像统一翻译成 约翰。

已有0人赞赏